Наречия меры и степени УСИЛИВАЮТ значения качественных прилагательных и наречий (gradable words). Но усиливать значения gradable words можно c разной степенью: слегка, более сильно, еще более сильнее. а потом уже дойти до той точки, когда усиливать уже некуда.

Существуют несколько наречий с одинаковыми значениями, но с разной степенью усиления от слабого до более сильного. Это — fairly , quite, rather и pretty. Такие слова называются синонимами. Не понимая истинный смысл этих наречий, иногда говорящий искажает смысл сказанного или неправильно понимает смысл услышанного.

Рассмотрим каждое наречий -синонимов поочередно, сравнивая его с остальными.

1. FAIRLY – СНОСНО, ДОВОЛЬНО, ВЕСЬМА.

Наречие меры и степени “FAIRLY” является наиболее слабым усилителем, частенько с негативным подтекстом.

Если вы говорите: “It’s fairly good” или “It’s fairly nice”. – то это вовсе не означает похвалу или комплимент, и подтекст этого высказывания подчас такой: сносно, на худой конец и так сойдет.

Если вы говорите о фильме или книге: “This film is fairly interesting” или “This book is fairly good” — это значит: книгу можно почитать, а фильм — можно посмотреть, если больше нечем заняться;

Если вы говорите: “He speaks English fairly well” — это значит, что он может объясниться на бытовом уровне, не более, но фундаментальных знаний нет.

2. QUITE = ДОВОЛЬНО.

Наречие меры и степени “QUITE” является более сильным усилителем, чем “FAIRLY”.

Если вы говорите о фильме или о книге: “This film is quite good”. или “This book is quite good”. — это значит вы рекомендуете посмотреть этот фильм, или прочесть эту книгу, однако это не самый лучший фильм и не самая лучшая книга, по вашему мнению.

Если вы говорите: He speaks English quite well. – это значит, что он говорит на английском языке весьма неплохо и может быть участником и в сложных дискуссиях.

3. RATHER = ДОВОЛЬНО.

Наречие меры и степени “RATHER” является еще более сильным усилителем, чем “QUITE”.

Если вы говорите: “She is rather nice”. или “It’s rather good”. – это звучит, как похвала, приятное удивление, неожиданный бонус.

Если вы говорите: “The film is rather good”. или “The book is rather interesting”. — это значит, что фильм или книга лучше, чем большинство книг или фильмов.

Если вы говорите: “He speaks English rather well”. – это значит, что он хорошо владеет английским языком.

4. PRETTY = ДОВОЛЬНО.

Наречие меры и степени “PRETTY” означает то же самое, что и “RATHER” , но используется в неформальном стиле (informal style).

Давайте взглянем на все эти наречия по мере нарастания усиления: от нуля до высшего показателя усиления – “VERY” = ОЧЕНЬ.

NOT FAIRLY QUITE RATHER/PRETTY VERY

—————————————————————

NICE NICE NICE NICE NICE

Напишу несколько важных замечаний по этой четверке наречий меры и степени.

a) Наречие меры и степени “QUITE” имеет еще одно значение = ПОЛНОСТЬЮ, СОВСЕМ, ВСЕЦЕЛО (=COMPLETELY);

b) Только наречие меры и степени “RATHER” может стоять перед сравнительной степенью прилагательного. То есть можно сказать:

It is rather warmer today than yesterday. = Пожалуй, сегодня теплее, чем вчера.

Только наречие меры и степени “RATHER” может стоять с наречием меры и степени “TOO”.

She is rather too sure of herself. = Она, пожалуй, слишком уверена в себе.

с) Наречие меры и степени “RATHER” с негативным смыслом часто “работает” в паре с наречием меры и степени “QUITE” с позитивным смыслом.

The water in the lake was quite warm but rather dirty. = Вода в озере была, пожалуй, теплой, но довольно грязной.

September 10th, 2012 , 02:17 pm

Наречия quite , pretty , rather и fairly очень похожи по своему значению. В предложении, обычно, употребляется сначала одно из этих наречий, а затем прилагательное или наречие.

Вот какие определения дает нам словарь:
Quite — вполне, совершенно; полностью; всецело; довольно ; почти, до некоторой степени ; действительно, в самом деле (выражает усиление).
Pretty довольно , достаточно, в значительной степени .
Rather — лучше, охотнее, предпочтительнее; скорее, точнее, вернее; до некоторой степени , слегка, довольно ; несколько, пожалуй; весьма, в значительной степени; наоборот.
Fairly довольно ; в некоторой степени .

Quite , pretty имеют сходное значение в речи. Единственным существенным отличием является употребление наречия pretty только в разговорной речи.
You"ll need a coat when you go out. It"s quite cold / pretty cold (не совсем холодно, но и не немного холодно).
I am quite hungry / pretty hungry . Is there anything to eat?

Артикль a/an идет после наречия quite .
We live in quite an old house .

Вместе с существительным и глаголом употребляется только quite .
There werer quite a lot of people at the party.
I quite like soccer, but it"s not my favourite sport.

Rather обычно используется для выражения отрицательных, негативных идей:
The weather isn"t so good. It"s rather cloudy .
Paul is rather shy . He doesn"t talk very much.

Когда наречие rather используется в положительном значении со словами good, nice и др. , оно имеет значение "необыкновенно", "удивительно", "неожиданно":
These oranges are rather good . Where did you get them?

Fairly имеет более слабое значение, нежели quite, rather или pretty . Например, если что-то fairly good , то это не совсем хорошо и может быть лучше.
We see each other fairly often , but not as often as we used to.

Quite также имеет значение "полностью":
"Are you sure?" "Yes, quite sure."

По материалам Raymond Murphy, English Grammar in Use (3d ed) .

Слова fairly , quite , rather и pretty переводятся одинаково – “весьма, довольно, достаточно”, однако имеют различные оттенки значений. Сегодня мы научим вас правильному употреблению слов fairly, quite, rather и pretty в английских предложениях.

Итак, мы начинаем со слова fairly. Приведем пример:

  • This film is fairly good. – Этот фильм довольно хорош.

Приведенный выше пример означает, что фильм, конечно, хорош, но все же не стоит того, чтобы уделять ему особое внимание. Таким образом, слово fairly обозначает очень легкую степень оценки.

Еще пример со словом fairly:

  • This man speaks English fairly well. – Этот человек говорит на английском довольно хорошо.

Это предложение описывает лишь незначительные знания и умения человека, которых, может, и хватит для очень простого общения, но в серьезной ситуации этот человек ничего сказать не сможет.

Слово quite обозначает более ярко выраженную степень качества:

  • This film is quite good. – Этот фильм довольно хорош.

Приведенный выше пример говорит о том, что я посмотрел фильм и нашел его хорошим настолько, что могу в принципе и порекомендовать его.

Еще пример:

  • This man speaks English quite well. – Этот человек говорит на английском довольно хорошо.

Данное предложение означает, что человек, о котором идет речь, владеет английским настолько, что может справиться даже с трудной языковой ситуацией.

Слово rather обозначает достаточно ярко выраженную степень качества, чтобы считаться одним из лучших:

  • This film is rather good. – Этот фильм довольно (очень даже) хорош.

Приведенный выше пример характеризует фильм как явно хороший, который даже лучше, чем все остальные из ряда себе подобных, или один из самых лучших.

  • This man speaks English rather well. – Этот человек говорит на английском довольно (очень даже) хорошо.

Указанное предложение говорит о том, что человек настолько хорошо говорит по-английски, что я даже был приятно удивлен тем, как легко он справляется даже с серьезными языковыми ситуациями.

Итак, из изложенного материала можно извлечь следующую логическую цепочку по степени выраженности качества (от слабого к более сильному):

fairly – quite – rather

Осталось осветить значение слова pretty. Это слово означает то же самое, что и rather, однако чаще употребляется в разговорной речи.

Теперь прочтите и внимательно вчитайтесь в значения следующих дополнительных примеров:

  • He’s just written a new book. It’s fairly interesting, but certainly not his best. – Он только что написал новую книгу. Она довольно интересна, но, конечно, далеко не является его самой лучшей.
  • I was quite impressed by her singing – it wasn’t bad at all. – Я был весьма впечатлен ее пением – оно было даже очень неплохо.
  • There’s something rather strange about the way he talks to you; I don’t feel comfortable with him. – Он говорит с тобой как – уж совсем странно; мне неприятно с ним.
  • 25 is pretty old to take up ballet dancing. – 15 (лет) – это уже достаточно много, чтобы начать заниматься балетом.

В использовании слов fairly, quite, rather и pretty имеются также и другие особенности. Так, со степенями сравнения может использоваться только слово rather:

  • It’s rather warmer today. – Сегодня гораздо теплее.

Еще одной особенностью слова quite является его употребление с некоторыми словами в значении “совершенно, полностью”. Например:

  • quite finished – полностью завершенный
  • quite alone – совершенно одинокий

Выражение pretty well значит “почти”:

  • Pretty well everybody agrees with me. – Почти все со мной согласны.

Слова quite и rather могут использоваться перед артиклем или глаголом:

  • quite a nice day – замечательный день
  • I rather like her. – Мне она весьма нравится.

Особенности употребления лексики (fairly, rather, quite)

Наречия fairly, rather, quite употребляются в значении "довольно", "в известной степени". Они отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия, однако эта характеристика носит субъективный характер.

Во многих случаях fairly обозначает достаточную или желаемую степень качества или количества чего-либо с точки зрения говорящего, в то время как rather подразумевает недостаточную, неподходящую, нежелательную степень. Таким образом, слово fairly это ступенька к идеалу, а rather ступенька от идеала. В русском языке такого оттенка у наречия "довольно", нет. Мы говорим: "довольно хорошо" и "довольно плохо".

This room is fairly big. I think it"ll do.
Эта комната довольно большая. Она подойдёт.

This room is rather big. Is there a smaller one free?
Эта комната довольно большая. Нет ли свободной комнаты поменьше?

В некоторых случаях лишь слова fairly и rather в сочетании с нейтральными существительными, обозначающими размер, состояние, температуру и т.д. указывают на степень удовлетворительности или неудовлетворительности состояния объекта. Причём, выбор того или иного наречия зависит не только от ситуации, но и от того, как эту ситуацию видит говорящий:

The water is fairly hot, so you can have a bath.
Вода довольно горячая. Можешь принимать ванну.

The water is rather hot. Wait a minute or you"ll scald yourself.
Вода довольно горячая. Подожди минуту, а то можешь обжечься.

Тем не менее, наречие rather не всегда обозначает что-либо нежелаемое, далёкое от идеала. В сочетании с такими прилагательными как interesting (интересный), pleasant (приятный), pretty (хорошенький) и т.д. rather имеет оттенок значения "очень", "в какой-то степени неожиданно" или "удивительно":

Daniela had a rather pleasant voice.
У Даниеллы был неожиданно приятный голос.

I thought the girl was rather pretty.
Я подумал, что девушка удивительно хорошенькая.

Наречие fairly может употребляться лишь с прилагательными или другими наречиями, усиливая их значение:
Fairly interesting - достаточно интересный
Fairly well - довольно хорошо

I"ve got a fairly good memory for faces, but I am rather poor at names.
У меня довольно хорошая память на лица, но плохая на имена.

Наречие rather употребляется с большим количеством частей речи, а именно:

А) с существительными:
It"s rather a pity Steve couldn"t come to the party.
Очень жаль, что Стив не смог придти на вечеринку.

Б) с глаголами:
I rather enjoyed the concert.
Мне, в общем-то, понравился концерт.

В) со страдательными причастиями:
Noel seemed rather surprised when I mentioned it.
Ноэль казалось, был несколько удивлён, когда я упомянул об этом.

Наречие quite употребляется не только в значении "довольно", "в известной степени", но и в значении "совершенно", "полностью", "абсолютно". Это наречие часто используется со словами, означающими состояние объекта: right (правый), lonely (одинокий), empty (пустой), exhausted (изнурённый), hopeless (безнадёжный), impossible (невозможный), mad (сумасшедший), ridiculous (смехотворный), true (правдивый), sure (уверенный), etc.:

You are quite right.
Вы абсолютно правы.

Sam was quite exhausted after the work in the garden.
Сэм был совершенно измотан после работы в саду.

Наречие quite также употребляется с глаголами, выражающими завершённое действие: to forget , to recover , to finish , etc.:

I"ve quite forgotten to call my friend.
Я совершенно забыл позвонить другу.

She hasn"t quite finished reading the book.
Она не полностью закончила читать книгу.

The wounded have quite recovered.
Раненные полностью выздоровели.

Для проверки полученных знаний по употреблению наречий fairly, rather, quite предлагаем Вам пройти тест на нашем сайте.

Сегодня мы обсудим два похожих слова - rather и quite . Второго мы уже с вами касались, когда говорили об его отличии от quiet . Чем же отличаются два слова, переводимые как "довольно-таки"? И в какой ситуации лучше использовать одно, а в какой другое?

Quite

Произношение и перевод:
Quite / [ку`айт] - довольно-таки, весьма, очень.

Значение слова: В значительной степени

Употребление:

Например: Вечер был довольно (quite ) прохладным.

Обратите внимание: если это слово используется вместе с парой прилагательное + существительное (довольно -таки большой дом), мы ставим его перед а/an .

Например: Это довольно интересный (quite an interesting) вопрос.

Пример:

I"m quite happy to think that I"m finally done with the exams.
Я очень рад при мысли о том, что я наконец-то покончил с экзаменами.

I was reading this book and came across quite an interesting fact.
Я читал книгу и наткнулся на довольно -таки интересный факт.

Rather

Произношение и перевод:
Rather [ˈrɑːðə ] / [р`аthэ ] - довольно-таки, весьма, очень, очень даже.

Значение слова: В определенной степени

Употребление:

Это слово отличается от quite тем, что чаще всего используется в негативных контекстах - то есть с чем-то плохим: когда мы критически настроены или хотим выразить разочарование.

Например: Дорога домой оказалась довольно -таки (rather ) длинной. Этот магазин весьма (rather ) дорогой.

В случае же, если rather употребляется с чем-то хорошим, то он используется, чтобы выразить приятное удивление.

Например: Ресторан был дешевый, но еда оказалась довольно-таки (rather) вкусной. Надо же, а погодка очень даже (rather ) хороша!

Пример:

This piece of news is rather disturbing.
Эта новость довольно-таки тревожная.

I passed the exam rather well for someone who hadn"t prepared at all!
Я сдал экзамен очень даже хорошо для человека, который вообще не готовился!

В чем разница?

Quite - в значительной степени. Например: Процесс приготовления фарфора в древности был весьма (quite ) сложен. Он довольно (quite ) хорошо владеет китайским.

Rather - в определенной степени - только в негативных ситуациях или если хотим выразить удивление. Например: Список дел на сегодня у меня довольно -таки (rather ) немаленький. На удивление, мое предложение было воспринято с довольно-таки (rather ) большим энтузиазмом.

Как видите, разница невелика, но знание о ней позволит нам точнее передать свои эмоции.

Задание на закрепление

Вставьте в пропуски недостающие слова. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Я ___ сильно устал за неделю.
2. Даже после всего, что я наговорил, Джейн была ___ рада меня видеть.
3. Ужин был, как всегда, ___ хорош.
4. Мой новый коллега оказался ___ неопытным.
5. Мы нашли ___ недорогой тур в Индию.
6. За сезон выпало ___ большое количество осадков.