Традиции японского народа считаются самыми необычными в цивилизованном мире. Объясняется это длительной самоизоляцией Страны восходящего солнца от других государств. И сегодня в Японии с трудом воспринимают обычаи, нравы, культуру и ценности европейцев.

Сложно представить, что в этой сверхсовременной державе с высокоразвитой инфраструктурой местное население не жестикулирует в разговоре, опасается подходить к собеседнику на близкое расстояние. Еще сложнее представить, что чистоплотные японцы семьями купаются, не меняя воду в ванной.

Какие еще традиции и ритуалы Японии заслуживают внимания? Кратко об интересных обычаях – ниже.

Благодарен – кланяйся

Вежливость и жесткую иерархию японцы впитывают с молоком матери. Уважение к старшим по возрасту, должности, званию в государстве не знает границ. Служащий никогда не уйдет из офиса раньше, чем его покинет начальник, даже если рабочий день давно закончен.

Поклоны вместо рукопожатий – еще один интересный обычай народа Японии. Кланяются, встречаясь, извиняясь, прощаясь, в знак благодарности и признательности. Поклоны здесь так же естественны, как рукопожатия у европейцев.

Здороваясь по утрам и прощаясь по вечерам с подчиненными, начальник тоже кланяется. Разница заметна лишь посвященным и проявляется в меньшем градусе наклона тела.

Традиция сама по себе интересная, но иногда доходит до абсурда. Курьер оперативно доставляет суши на дом и вежливо раскланивается, приветствуя клиента. Клиент кланяется в ответ, соблюдая протокол, даже если за его столом скучают гости. Иногда дань вежливости занимает у японцев 3-5 минут.

Гостей – подальше от двери

Коль уж речь зашла о гостях в доме, уместно вспомнить обычаи народа, связанные с ними. В Японии почетными считаются самые дальние места от двери. Их хозяева отводят гостям. То же правило действует в офисах, на семинарах, конференциях, других научных и деловых мероприятиях.

Приглашать посторонних домой в Стране восходящего солнца не принято – чаще встречи организуются в ресторанах или кафе. Так удобнее, потому что местные жители проживают в тесных квартирах, расположенных далеко от города.

В домах, где чтут обычаи и традиции японского народа, хозяева предусмотрительно запасаются специальными гостевыми тапками. Для туалетов предусмотрены другие тапочки – комнатные принято снимать. А на татами разрешается ступать только босыми ногами – ни в коем случае не в обуви.

Наливать алкоголь и безалкогольные напитки самому себе считается нормой для европейцев, но в местной культуре это не принято. Наливать содержимое в бокалы должен сосед по столу. Наличие жидкости в стакане, пусть и в небольшом количестве, — знак, что человеку наливать больше не нужно.

Прямой взгляд подозрителен

Пристальный взгляд в глаза собеседнику – признак дурного тона, у местного жителя он может вызвать подозрение. Лучше во время разговора смотреть в сторону или периодически отводить глаза от лица говорящего.

Громкая речь в общественных местах считается неприличной, для коренного жителя это так же неприемлемо, как высморкаться на виду у прохожих. Зато люди в медицинских масках на лицах никого не смущают – наоборот, таким способом японцы демонстрируют заботу о соотечественниках, чтобы не заразить их простудным вирусом.

Японские традиции порицают проявление нежных чувств на людях. Дело даже не об объятиях и поцелуях – держать друг друга за руки при посторонних зазорно.

Ребенок – король. До 5 лет

Семейные традиции японцев не менее интересные, чем правила этикета. Дети – это всегда счастье, особенно, если рождается мальчик. Взрослые во всем потакают ребенку, не ругают его, мама постоянно находится рядом, окружая заботой и любовью.

Возможно, поэтому новорожденные в этом государстве практически не плачут. В детские сады маленькие японцы ходят редко, потому что услуга обходится дорога. Да и мама, преждевременно вышедшая на работу из декрета, не найдет поддержки в коллективе.

Королевская жизнь малыша продолжается, пока ему не исполнится 5 лет. Ребенок идет в школу, и с этого момента кардинально меняется образ жизни. Теперь его ждет строгое соблюдение распорядка дня, подчинение требованиям учителей и родителей, жесткие дисциплинарные рамки. Считается, что «ежовые рукавицы» подготовят младшее поколение к взрослой жизни.

Все – в одной ванной

Чистоплотность японского народа – обычай, о котором написаны сотни статей и сообщений. Личная гигиена у местных жителей стоит на первом месте, но при этом вся семья принимает ванну поочередно, не меняя воду.

Первенство – за самым старшим, последним в воду окунется младший член семьи. Если размер ванной позволяет, в нее одновременно погружаются 2-3 человека.

Ничего удивительного, если хоть раз увидеть, как это происходит. Ванны у местного населения больше похожи на небольшие бассейны. Прежде, чем в них войти, человек принимает душ, смывает грязь с тела, а затем продолжает ритуал в ванной.

Ничего предосудительного в том, что братья и сестры купаются одновременно – в ванну они входят в купальной одежде.

Работа до «седьмого пота»

Вы когда-нибудь слышали диагноз «кароши»? Он ежегодно уносит жизни 10 тысяч японцев. Кароши – это смерть от переутомления. В государстве живут трудоголики – они работают до глубокой старости, потому что прожить на мизерные государственные пенсии проблематично.

Рабочий день нередко длится 12-14 часов, без обеденного перерыва. Больше того, сотрудники приходят за 30 минут до начала смены или рабочего дня.

Порции – по возрасту и сезону

Еда и традиции в Японии неделимы. Обилие рыбы, риса, морепродуктов способствовало тому, что кулинарное мастерство в стране возведено в ранг искусства и особой философии.

Одна из философских догм – разделение порций по возрасту и сезонности. В холодное время года объем порций увеличивается, а в жаркое – сокращается. С возрастом уменьшается и калорийность рациона.

С приемами пищи тоже связано большое количество ритуалов. Например, перед едой руки и лицо обязательно протирают горячими салфетками.

Для каждого блюда существует своя посуда, а для посуды – определенное место на столе. Передвигать тарелки и салатники во время трапезы нельзя, как и класть надкусанные куски, перемещать пищу по тарелке.

Запомнить и освоить все особенности поведения в гостях и за столом иностранцам сложно. Но попытаться – стоит, местные жители будут признательны за столь уважительное отношение к их культуре.

В Японии чтят и лелеют свои национальные традиции не меньше чем в Англии. От жителей туманного Альбиона японцев отличает гибкость, с которой они адаптируют тысячелетние обычаи к современному укладу жизни.

Вишня и сакура – это практически одно и то же. Правда, в отличие от европейской вишни, хрупкие цветы сакуры не рождают плодов. Их цветение быстротечно, поэтому особенно ценно. В период распускания бутонов этого удивительного дерева вся страна словно покрыта жемчужно-розовым снегом. Цветущая ветвь сакуры – символ Японии. Десятки веков насчитывает в Японии традиция «Ханами» – любование цветением японской вишни. Еще у буддистских монахов короткая жизнь цветков сакуры вызывала ассоциации с мимолетностью жизни и бренностью земных горестей и радостей. Некогда сакура считалась последним пристанищем душ ушедших предков. Современные японцы в день «ханами» устраивают своеобразные корпоративы: вместо того, чтобы ударным трудом приумножать свое капиталистическое счастье, всем коллективом они выезжают в городские парки, где усаживаются на траву, под сенью сакур. Легкий ветерок осыпает нежно-розовые лепестки на головы и плечи служащих, которые созерцают мимолетное чудо, подкрепляя свои силы саке с рисовыми сладостями.

За свою историю, которая насчитывает более 2-х тысячелетий, кимоно не утратило своей актуальности для японцев. Более того, модные кутюрье в своих моделях одежды во всем мире стали использовать детали этого национального костюма.Дошло до того, что шелковые одеяния свободного (или бесформенного?) покроя мы называем «кимоно». На самом же деле, сходства между этими вещами столько же, сколько между приготовленными в истинных традициях Японии рисовыми суси и «сушами» с майонезом в ином отечественном баре. В гардеробе современных японцев обязательно существуют несколько видов кимоно. Некоторые из них надеваются всего несколько раз в жизни, но есть мероприятия, на которых, как диктуют обычаи, нельзя присутствовать без кимоно. Настоящий аутентичный набор кимоно в Японии составляет не менее 12 деталей одежды. Облачится в них, человек может только с помощью профессионального лицензированного костюмера, который знает способ обвить талию японца семью поясами, и умеет завязать их в пышный бант, напоминающий яркую бабочку. Костюмер никогда не завяжет оби (пояс) спереди, ведь так в Японии делают только продажные женщины – дзеро. Этот профессионал знает, что запахивать кимоно следует только на правую сторону (на левую сторону кимоно завязывают на усопших).
Кимоно – длинное подобие халата – в раскроенном виде напоминает букву «Т». Существует большое разнообразие кимоно. Его детали, такие, как расцветка, длина и ширина рукавов, могут многое сказать о возрасте, статусе и роде занятий жителя Японии. Так, например, кимоно черного цвета с изображением семейного герба на груди и рукавах -куротомесодэобычаи предписывают надеть матери на свадебную церемонию своих детей. Расшитое по всей длине диковинными цветами, райскими птицами и бабочками фурисодэ надевают девушке в день совершеннолетия, и, как требуют обычаи Японии, носит его до замужества. Рукава у этого кимоно такие широкие и длинные, что напоминают одеяние Царевны-лягушки, у которой из одного рукава озеро разливалось, а из другого вылетали лебеди. На загородную прогулку или для визита в гости, японка наденет комон – кимоно из облегченной ткани, с мелким однотипным рисунком. По традиции, рисунок этого национального халата меняется в зависимости от сезона. Ветки цветущей сакуры в весенне-летней одежде, сменяются изображением бамбука и опадающих листьев клена.

Традиции японской поэзии также причудливы и незыблемы, как бонсай, правила написания иероглифов или японской кулинарии. Как нельзя лучше хокку отражает дух Японии и внутреннее мироощущение ее жителя. Хокку – неотъемлемая часть познания мира, Оно предполагает погружение в созерцаемый предмет или явление, их лаконичная форма заставляет поэта искать особые средства словесного выражения, способного придать глубокий смысл трехстишию Оно родилось из фольклора японских крестьян, и, подобно тому, как из прожорливой гусеницы рождается прекрасная бабочка, незамысловатая частушка породила совершенную поэтическую форму. Недосказанность и лирическое настроение, передаваемые хокку, призвано разбудить воображение и чувства читателя. Хоку дарует неожиданное прозрение после долгих и глубокомысленных рассуждений. Обычаи чайной церемонии предусматривают чтения хокку, искусству стихосложения малышей обучают в школах. По традиции, предложение руки и сердца сопровождается хокку о любви и взаимоотношениях мужчины и женщины. Согласно японской традиции написания хокку, оно бывает 3-х, 5-ти, и 17-строчным. Чтобы хотя бы немного понять принцип японского стихосложения, попробуем, в виде забавного эксперимента, переложить в хокку известную детскую считалку:

Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудъю – падения не избежатъ,
Кончаются татами.

Почти всем известно, что японский способ приветствия кланяться. Он является неотъемлемой и жизненно важной частью японского этикета, все работники различных компаний готовятся поклониться в правильной манере. Причина поклонения очень важны, поскольку они выражают почтение к противоположному человеку. Таким образом, практика кланяться во время приветствия не следует воспринимать легкомысленно. Изгибы неформальные и формальные. Хотя общая норма для мужчин является поддержание руки по швам, и наклоняться вперед от талии, для девушек это-то же самое с положенными руками на коленях, с глазами, опущенными вниз. Формальные изгибы глубже неофициальных изгибов. Пожимая руки, иногда в сочетании с поклоном, теперь стало обычной практикой в Японии, особенно с посторонними и туристами. В качестве туриста, если вы подаете ответ на это приветствие, надо поклонится не прямой, чтобы избежать столкновения с противоположным человеком. Любое приветствие должно быть динамично, иначе это считается грубым тоном.

Во время посещения дома в Японии, где приглашение - большая честь, это вежливо снять обувь перед домом, чтобы не запачкать полы в доме. Когда обувь снимается, она ставиться вдали от входной двери. Важно поддерживать гигиену ног, так как запах ног является грубым отклонением от нормы этикета. Если вы носите открытую обувь, надо иметь при себе пару белых носков, чтобы одеть при входе в дом, этот жест показывает обеспокоенность за гостеприимство хозяина. Хозяева обычно предлагают домашние тапочки, но для обеспечения их чистоты несет ответственность за гостя. Шапки и пальто, должны находится возле открытой двери дома, и только после того как гость покинет помещение дома дверь дома закрывается. Считается вежливым признаком дарение Подарка в бумажном свертке, в котором он был куплен, и дарится обеими руками, сразу после вступления в гостиную комнату.

Культура и обычаи Японии сильно отличаются от Запада. Виной тому и длительное развитие Японии без влияния Европы, и ее сильная позиция относительно соседей, и сложный, суровый климат страны, воспитывающий стоический дух в человеке. Бесконечные природные катаклизмы заставляют японцев быть сплоченными и строго придерживаться иерархии, а также невольно наделять окружающие пейзажи чертами богов.

По историческим меркам Европа пришла в Японию не так давно, и длительное время к иностранцам относились с презрением. Видимо поэтому Западные традиции не оказали на Японию переломного влияния, они остались верны своим старинным традициям и ритуалам. Итак, что же удивляет приезжих в Японии?

Японцы едят конину

Сырая конина в Японии не полуфабрикат для колбасы, а самостоятельная, деликатесная еда, известная с незапамятных времен. Блюдо называется басаши. Считается, что оно укрепляет здоровье, продлевает жизнь и от него трудно подхватить какую-нибудь инфекцию.

В Японии бывает около 1500 землетрясений в год


Япония находится на стыке тектонических плит, которые по неведомым ученым причинам часто шевелятся, порождая землетрясения, извержения и цунами. К счастью для японцев, большинство толчков не достигает и одного балла. Но когда стихия все же начинает бушевать, жертвы бывают огромны.

В Японии автоматы используют для продажи всего

Кроме известных всем автоматов по продаже снэков, в Японии научились продавать яйца и живую рыбу, цветы и туалетную бумагу, зонтики, мешки с рисом, книги и многое многое другое.

Необычные правила этикета


Во время поглощения еды, японцам нельзя больше, чем можно! Этикет запрещает: передвигать посуду, класть надкушенные кусочки еды, протыкать палочками еду, использовать ложку, наливать самому себе и многое другое. А что же можно? Разрешено, к примеру, хлюпать, чмокать и чавкать при поедании лапши. Эта демонстрация нетерпения показывает, насколько вкусной оказалась еда, и считается очень приличной.

Любимый спорт японцев вовсе не сумо, а такой непатриотичный американский бейсбол


Возможно, так случилось потому, что бейсбол оказался первой иностранной игрой, появившейся в Японии. Они даже дали ему японское название - якю. В отличие от футбола, появившегося примерно в это же время, которым занимались в основном военные, бейсбол пришел в студенческую среду, к людям, априори открытым новому опыту и по-юношески азартным.

В Японии высокий уровень самоубийств

Он настолько высок, что стоит на первом месте в причинах смертей в группе от 15 до 34 лет. Причина этого кроется в культурных корнях Японии. Долгое время самоубийство считалось мужественным поступком, искупающим любую вину. Писатели и поэты описывали харакири,сеппуку и синдзю, пилотов-камикадзе и банзай-атаки. Наверное, легче искать выход в смерти, когда общество морально поддерживает такие деяния. Причины суицида разные, но самая основная - потеря работы.

В одной ванне обычно моется вся семья


Традиция, пришедшая из прошлых веков, когда на огне нагревалась вода и выливалась в бочку, в которой затем мылась вся семья. В современной Японии в большинстве квартир установлены только души. Ванны есть в загородных домах и принимать их - большая роскошь, потому что вода стоит очень дорого. С другой стороны, японцы принимают ванну для расслабления и предварительно моются под душем, поэтому вода в ванне остается чистой.

В Японии улицы нумеруются, а не называются

В Японии при обозначении места идет описание от большего к меньшему: префектура, город, район, квартал, дом, квартира. Первые три называются, последние три нумеруются. Номера домам присваиваются в порядке их застройки, поэтому найти нужный дом проблематично, ведь номера хаотично разбросаны по кварталу.

В Японии можно усыновить совершеннолетнего человека


Но зачем? - удивится любой западный человек. Совершеннолетнему не нужна опека и защита. На это историки ответят, что во всех странах существовал обычай усыновления взрослых мужчин, если в семье не было мальчиков. В Японии до сих пор стараются передать дальше в века свою фамилию, провести линию рода в будущее. Поэтому вполне уместен вариант усыновления мужа дочери. Или же наоборот, муж дочери может усыновить родителей, таким образом, наследство делится на большее количество претендентов, а налоги государству уменьшаются. Все делается во благо семьи.

Трудоголизм японцев

Так случилось, что обычный японец никогда не нанимается на работу. Нет. Его принимают в семью. В Японии не поощряется частая смена работы, служащий поступает в компанию совсем молодым и в идеале работает в ней всю жизнь. Теперь интересы компании - это его интересы, даже если он просто уборщик. Коллеги теперь становятся теми, с кем придется общаться много лет по 12-15 часов ежедневно. Поэтому лучше не высовываться и со всеми поддерживаться хорошие отношения. А это значит, им приходится иметь высокий уровень конформизма. Доходит до того, что работник стесняется встать и уйти, хотя его рабочий день закончен. Ведь все остальные еще тут!

Культура Японии сформировалась вследствие исторического процесса, который начался с миграции прародителей японцев на японские острова с континента и основания культуры эпохи Дзёмон. В нынешней культуре Японии прослеживается воздействие стран Азии (в частности Кореи и Китая), Северной Америки и Европы.

Краткое описание японской культуры

На культуру и мировосприятие японского населения сильно повлияло расположение страны, климатические особенности и особенности рельефа, и кроме того постоянные природные катаклизмы (землетрясения и цунами), что нашло отражение в особенном почитании японцев окружающей природы как живого существа. Способность восторгаться мгновенным очарованием природы является характерной чертой японского менталитета, и отразилась в японском творчестве.

Японский язык и письменность.

Японский язык во все времена являлся важной частью культуры Японии. Японский представляет собой агглютинативный язык и отличается трудной концепцией письма, которое образовано из трёх разных видов иероглифов - китайские знаки кандзи, азбука слогов катакана и хирагана.

Литература Японии кратко

В течение длительного времени литература Японии испытывала воздействие Китайской империи, произведения литературы также были написаны на китайском языке.

Первыми образцами японской литературы являются сборник японских сказаний и мифов «Кодзики» («Письмена о деяниях старины») и исторические записи «Нихон сёки» («Написанные кистью анналы Японии» или «Нихонги» - «Анналы Японии»), которые были созданы в эпоху Нара (7 - 8 века). В это же время были написаны стихотворные антологии «Манъёсю» («Собрание мириад листьев», 759 г) и «Кайфусо».

Популярны и за чертой Японии типы поэтических стилей хайку , вака и танка.

Хайку знаменитого японского поэта Басё:

Цветы увяли.

Сыплются, падают семена,

Как будто слёзы…

Кинематограф

Поначалу в Японии кинематограф считался недостойным искусством, имело место пренебрежительное отношение к людям, которые снимали филльмы. Популярным кинематограф стал только в конце 30-х годов 20-го столетия.

В 50-е, 60-е годы 20 века кинематограф Японии начинает активно развиваться. Этот период называют «золотым веком» японского кино. В 1950 году было произведено 215 фильмов, а в 1960 году - их количество достигло 547. В это же время распространяются жанры политического, исторического кино, фантастика и боевики, Японский кинематограф становится знаменит во всем мире. Знаменитые режиссёры того времени - Акира Куросава, Сёхэй Имамура, Кэндзи Мидзогути. Большую популярность за пределами Японии приобретает актёр Тосиро Мифунэ, который играл практически во всех фильмах Куросавы.

В 90-х годах прошлого века по всему миру становится известен режиссёр и актер Такэши Китано.

«Семь самураев» Акиро Куросавы, который в 2010 году занял первое место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа»

Аниме и манга

Аниме (японская анимация) широко известна по всему миру. От других анимационных жанров аниме отличается большей направленностью на взрослых зрителей. В аниме присутствует вспомогательное деление на жанры для определенной целевой аудитории. Мерой для разделения являются возраст, пол или психологический портрет кинозрителя. Зачастую аниме - это экранизированные японские комиксы манга, которые тоже получили большую известность.

Основная часть манги рассчитана на взрослую аудиторию. По данным на 2002 год примерно 40 % всего книжного рынка в Японии занимают комиксы с мангой.

Аниме «Принцесса Мононоке», 1997 г.

Одежда

В Японии существует два вида одежды - национальная - вафуку , и обычная европейская, которую носят в повседневной жизни. Кимоно (в переводе «одежда, наряд») - общее название любой одежды в широком смысле, а в узком - форма вафуку.

Юката - лёгкий халат;

хакама - штаны;

гэта, варадзи - сандалии;

оби - пояс.

Кимоно гейши

Традиции, обычаи, этикет

Общество Японии характеризуется четко проявленным чувством принадлежности к конкретному социальному классу (семья, рабочий коллектив, студенческая группа), что также проявляется в своеобразных связях внутри сообщества.

В Японии особую важность имеют представления о «долге» и «обязательстве», именуемые гири. Несмотря на то, что гири это всеобщая общественная норма образа действия японцев, в некоторых ситуациях, в частности в среде молодёжи, к гири относятся не так серьезно.

В Японии присутствуют некоторые нормы жестикуляции, и чем сдержанней человек, тем уважительнее к нему относятся, поэтому дружеский хлопок по плечу и дергание за руку в стране восходящего солнца не будут приветствоваться.

Театр и танец. Культура Японии кратко.

Самой первой разновидностью театра стал театр но, сформировавшийся в 14-15 столетии, играя в нем, актёры надевали маски и облачались в шикарные одеяния. В 17 веке был создан один из самых знаменитых типов национального театра Японии - кабуки, на лица актеров был нанесен сложный грим. Особенно ценится мастерство оннагата, актёров, которые играют роль женщины. В 1629 году сегунат Токугава запретил женщинам играть в кабуки, после Второй мировой войны женщины вновь стали появляться на сцене, и даже была создана первая женская труппа.

Также известен национальный театр кукол бунраку. Определенные драматурги, такие как Тикамацу Мондзаэмон, создавали пьесы для бунраку, которые позже обыгрывались на «большом театре» - в кабуки.

Театр кабуки

Женская труппа кабуки

Кукла бунраку

Культура Японии видео

В видео рассказывается об интересных фактах о стране восходящего солнца.

Данная статья будет полезна при создании презентации о культуре Японии .

История японской культуры

Японская культура является неповторимым самобытным явлением не только в контексте общемировой культуры, но и в ряду других восточных культур. Она непрерывно развивалась, начиная с X - XI веков. C XVII и до середины XIX века Япония была практически закрыта для иностранцев (связи сохранялись только с Нидерландами и Китаем). В период этой изоляции в Японии получило творческое развитие национальное своеобразие. И когда по прошествии нескольких веков перед миром наконец открылась богатейшая традиционная культура Японии, она оказала сильное влияние на последующее развитие европейской живописи, театра и литературы.

Японская цивилизация сформировалась в результате сложных и разновременных этнических контактов. Японская культура в отличие от индийской и китайской на рубеже средних веков только рождалась, поэтому ей был присущ повышенный динамизм и особенная чуткость к восприятию чужеземных влияний.

Как повествует «Кодзики», древнейший памятник японского языка и литературы, богиня солнца Аматэрасу дала своему внуку принцу Ниниги, обожествленному предку японцев, священное зеркало Ята и сказала: «Смотри на это зеркало так, как ты смотришь на меня». Она дала ему это зеркало вместе со священным мечом Муракумо и священным яшмовым ожерельем Ясакани. Эти три символа японского народа, японской культуры, японской государственности передавались с незапамятных времен от поколения к поколению как священная эстафета доблести, знания, искусства.

В истории японской культуры и искусства можно выделить три глубинных, доныне живущих течения, три измерения японской духовности, взаимопроникающих и обогащающих друг друга: синто («путь небесных божеств») - народная языческая религия японцев; дзэн - наиболее влиятельное в Японии течение буддизма (дзэн - это одновременно доктрина и стиль жизни, аналогично средневековому христианству, мусульманству); бусидо («путь воина») - эстетика самурайст-ва, искусство меча и смерти.

Яшма - древнейший символ идей синто, в основе которого лежит культ предков. Зеркало - символ чистоты, бесстрастия и самоуглубления, как нельзя лучше выражает идеи дзэн. Меч («душа самурая», как гласит древняя японская пословица) - символ бусидо.

Названные три течения в японской культуре и искусстве не могут быть, конечно, вычленены в чистом виде. Вместе с тем они в известной мере определяют последовательность развития японской культуры.

Ранее всего, уже в III-VII веках, сформировался идейно-художественный комплекс, связанный с синто. Он был доминирующим в эпоху складывания государства Ямато, сохранил свои позиции в период первого проникновения буддизма и наконец практически слился с ним (VIII в.). Эти ранние века проходят как бы под знаком яшмы. Затем, уходя своими корнями в воинственную эпоху Ямато, вызревая постепенно, выступают на рубеже XII-XIII веков как сложившаяся идейно-художественная система этика и эстетика бусидо: культура под знаком меча. С XIII века она продолжает свое развитие в тесном взаимодействии и взаимопроникновении с буддийским махаянистским учением дзэн. Переплетаясь как в идеологических, так и в чисто художественных проявлениях, дзэн и бусидо определяли японскую национальную культуру практически до нашего, XX столетия. Чайная церемония (тядо), философские «сады камней», краткие и емкие трехстишия-размышления (хокку) - все культивируется под знаком самоуглубления и прозрения, под знаком зеркала.

Так совершается «запрограммированная» в древнем мифе о трех сокровищах тысячелетняя эстафета японской культуры японского искусства.

Культура и обычаи Японии

Многие обычаи и традиции Японии задают ритм жизни и поведения японцев. Это особенно заметно в общении. Например, у японцев не принято здороваться за руку. Рукопожатия заменяют поклоны - руки по швам, тело сгибается в области поясницы. Причем отвечать на поклоны нужно с той же частотой, с какой приветствовали вас.

Еще один интересный момент, который часто сбивает иностранцев с толку. При любых обстоятельствах во время общения японцы (особенно женщины) должны улыбаться даже если тема разговора серьезная или грустная. Также не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза или чересчур жестикулировать при разговоре - это может быть воспринято как агрессия. Японцы очень доброжелательны и гостеприимны. Они всегда придут на помощь по первой же просьбе. Правда, что касается обращения на улице, старики и подростки стесняются отвечать на вопросы. Лучше обратитесь к более старшему поколению.

Японцы иностранцев иногда называют «гайдзин», что означает человек, не соблюдающий национальные традиции,

культура и обычаи Японии довольно своеобразны и это понимают все. Японцы к этому относятся достаточно понимающе. Но все же, это не значит, что вы не должны знать хоть какие-то основные нормы поведения. В противном случае вас назовут «бака гайдзин», что означает «глупый иностранец».

За столом у японцев также множество правил, которые за раз очень сложно запомнить. Используя палочки «хаси», нельзя их скрещивать или втыкать в рис - у японцев это ассоциируется со смертью, потому что в таком виде обычно приносят подношения духам предков. Также нельзя передавать еду из палочек в палочки - по буддийскому обычаю таким способом передают останки во время погребения. Супы следует пить, а не есть. Исключения составляют супы с лапшой или новогодний суп «о-зони», причем лапшу нужно съесть палочками, а бульон выпить. Кстати, посуда и сервировка стола тоже имеют немалое значение. Каждое блюдо подается в отдельной посуде и занимает определенное место на столе. В Японии нет такого, как смена блюд (первое, второе, третье...), все блюда подаются сразу, при этом обязательны приспособления для подогрева - жаровни, спиртовки и пр. Любая посуда и сервировка подразделяется на мужскую и женскую. Не пугайтесь от такого большого количества правил приличия и обычаев. Не смотря на то, что обычаи и традиции Японии несколько необычны, Япония - это прекрасная страна, полная загадок. Это всегда интересно, познакомиться с иной культурой, главное - это желание.

Для японцев очень важна сервировка стола, оформление блюд и даже посуда. Так блюдо подается в специальной посуде, предназначенной для него. Такие же дела обстоят и с расположением. У каждого блюда есть свое строго отведенное на столе место, а у каждого человека свой стол. Перед трапезой подают влажную горячую салфетку «осибори», предназначенную, чтобы вытирать лицо и руки перед приемом пищи. На стол расставляют весь заказ сразу, за исключением чая. Чтобы блюда оставались горячими они сопровождаются разными приборами для подогрева, например жаровнями и спиртовками. Отдельным пунктом нужно выделить, что предметы сервировки и посуды делятся на «мужские» и «женские».

Существует специальная подставка для палочек. Она называется «хаси» или «хаши». А сами палочки подают в красивом бумажном чехле «хаси букуро». Дурным тоном считается размахивать палочками в воздухе и указывать ими. Категорически нельзя втыкать палочки в рис (японцам это напоминает палочки с благовониями, которые ставят умершим родственникам.) Также не следует передвигать еду по тарелке, накалывать еду на палочки, облизывать их и с их помощью двигать посуду. Посуду можно брать только руками. Наливать самому себе не принято, так же как и « до дна». Сначала нужно наполнить чашу соседа. А он в свою очередь должен сделать то же для вас.

Количество ритуалов невероятно огромно. Все сферы жизни японцев сопровождаются обилием традиций и церемоний. Особенно это заметно в общении между людьми, родственниками и общественной жизни. Японцы восторгаются красотой природы, пейзажами, погодными явлениями и их проявлением, морем, цветением цветов и деревьев, луной. В Японии часто совершают поклоны. Это связано с тем, что пожимать руку не принято. Возвращать поклоны необходимо с той же почтительностью и частотой, что демонстрирует другая сторона. Японцы очень гостеприимны, вежливы и учтивы. Вам никогда не ответят прямым отказом, даже если просьба является невыполнимой. Очень часто постоянная улыбка японцев вводит

иностранцев в заблуждение, т.к. отказ или какое-либо неприятное действие будет сопровождаться неизменной улыбкой. Непочтительное, бесцеремонное обращение у японцев считают совершенно неприемлемым и вызывает негативное отношение Не рекомендуется смотреть японцем в глаза, ведь это у них воспринимается, как агрессия. Следует также отказаться от активной жестикуляции.

Практически без изменений сохранились национальный интерьер, традиционный костюм, церемония чаепития, театр «кабуки» и огромное множество других захватывающих традиций.

Праздничные дни в Японии

* 2-й понедельник января – День Совершеннолетия («Сейджин-нo-хи»)

* 2-й понедельник октября – День здоровья и спорта

О танцевальном искусстве Японии

Танцы обозначаются словом "буё", состоящим из двух иероглифов, первый из которых (бу или май) характеризует древние и средневековые танцы (до 1600 г.), а второй (ё или одори) танцы эпохи Эдо (1600 - 1868). Май, таким образом, относится в основном к придворным и наиболее изысканным театральным танцам, а одори - прежде всего ко всем народным танцам и танцам кабуки, появившимся в Эдо (теперешний Токио). Существует также громадное множество региональных танцев. Разнообразие традиционных японских танцев затрудняет их классификацию, но большинство формирует категорию так называемых "закрытых танцев" с мягкими сдержанными движениями щиколоток, рук и головы и оценивается, скорее, в зависимости от степени эстетического совершенства, чем от символического значения. Простейшие жесты должны были демонстрироваться с учетом таких утонченных эстетических идей, как ма - наблюдавшемуся и ощущавшемуся интервалу между двумя танцевальными движениями или позами. Старейшей японской танцевальной формой является кагура, ведущая свое происхождение от мифа о танце богини Амэ-но Удзумэ, с помощью которого она выманила из Небесного Грота богиню Аматэрасу Омиками. Все синтоистские храмовые танцы развились из кагура, и ее влияние до сих пор можно лицезреть в театральных танцах, особенно в танцах кабуки.

Первой зарубежной музыкально-танцевальной формой, укоренившейся в Японии вначале VII в., был мим-гигаку, пришедший с азиатского континента и включавший танец со львом. За ним последовали новые музыкальные (гагаку) и танцевальные формы (бугаку), воспринятые японским императорским двором из Китая и Кореи. К разряду бугаку были причислены и древние японские танцы (ямато май, адзума асоби и госэти-но май). Танцоры бугаку (как правило, мужчины) выступали в масках и красочных костюмах. В VIII в. из Китая прибыли только ("песни с притопыванием") и сангаку (цирковые представления с акробатическими номерами). Сангаку способствовало дальнейшей эволюции гагаку и появлению саругаку и дэнгаку (придворно-храмовые представления с танцевальными элементами). Формой драматическо-танцевального представления cледует считать и эннэн. Танцевальный элемент в данном случае превалировал: репертуар включал тиго май (танцы мальчиков), сира-буёси (придворный танец - песня девушек) и фурю придворный танец с диалогом императора со своим министром. В эпоху Камакура (1192 - 1333) саругаку послужило основой создания театра но акцент на музыку и танцы в его спектаклях подчеркивался включением кусэмай (танец с сильным идиосинкразическим ритмом и напевными мелодиями). С течением времени этот танец, естественно, видоизменялся, но кое-какие оригинальные черты (интонация песнопений но, метрический рисунок хиранори - три слога распеваются на два такта) сохраняются до сих пор. В структуре спектаклей но специально предусмотрены сцены, создающие предлоги для танцев с общим наименованием майгото. Движения в этих танцах складываются из множества форм (ката), которые варьируются от одной школы к другой. Но большую популярность в высших эшелонах японского общества обрели фарсы - кёгэн с короткими и не привязанными к сюжету танцами - комай. Их ката более реалистичны, чем ката в танцах Из других средневековых танцев следует назвать ковакамай, исполнявшийся тремя мужчинами с пением текстов из военных романов под аккомпанемент двух барабанов и флейты, хаясимай (общее название для ряда народных и праздничных танцев) и нэмбуцу одори - буддийский магический танец, заметно повлиявший на многие последующие формы, в том числе и на бон-одори (танец, исполняющийся в дни поминовения умерших).

Первые танцы кабуки, которых монополизировали женские труппы в Киото на заре XVII в., являлись адаптациями нэмбуцу-одори. Кабуки юношей (вакасю кабуки) приобрели известность после 1629 г., когда женские труппы были запрещены. В 1652 г. место вакасю кабуки заняли яро кабуки (кабуки зрелых мужчин), унаследовавшие от фарсов - кёгэн танцы - комай и добавившие к ним сюжеты и технологии театра Но, кукольного театра Бунраку и народных танцев. За рамками танцев кабуки развились многие другие формы. Это особенно касалось Эдо, где возникли такие танцы, как новогодний харугома и излюбленный гейшами нивака.

После реставрации Мэйдзи весьма важным событием в рассматриваемой области явилось зарождение движения "Нового танца" (синбуё), благодаря которому женщины были допущены к танцам кабуки (вне спектаклей) и возникли разные танцевальные школы (почти 170 в настоящее время). Процветанию традиционных танцев не мешает авангардистское направление (буто), оформившееся во второй половине XX в.


Праздник девочек или Хина-Мацури

О японских старинных традициях, национальных праздниках и фестивалях написано много. Но, когда начинается подготовка ко Дню девочек, и ты смотришь на изящное тонкое великолепие, нежную красоту выставки кукол – то не можешь удержаться и промолчать! Настолько все гармонично и символично, каждый предмет имеет свое назначение и проникнут особым смыслом. Удивительное сочетание художественного мастерства и знакомства с древней культурой.

В начале марта, а именно 3 числа, в Японии празднуется День девочек или фестиваль кукол (Хина-мацури). Это национальный выходной день. Семьи, в которых есть девочки, заранее устанавливают в своем доме выставку традиционных японских кукол на полках, расположенных лесенкой – этажеркой (Хинадама). Она покрыта специальными покрывалами: красным или черно-красным.

Эта традиция пришла в Страну восходящего солнца из древнего Китая тысячу лет назад, где подобная церемония была связана с духовным очищением и переходом красоты и видимой бодрости кукол на человека: «как река переходит в море». Куклы одеты в очень красивые, старинные и дорогие одежды, являющиеся точными копиями нарядов, которые носили женщины при дворе в древней Японии. А материал является оригинальной тканью, предназначенной для пошива праздничного кимоно. В дом, где выставляются куклы, по мнению японцев, они приносят счастье и удачу. Причем у каждой из них своё предназначение.

Всего у выставки полок семь ярусов. На верхней ступени сидят только две куклы – это Императрица (Хина) и Император (Даири). Это своеобразное пожелание подрастающей красавице быть настоящей принцессой – умной, красивой, воспитанной, изящной и сдержанной. По краям полки располагаются старинные фонарики – их зажигают по вечерам. И вся композиция выглядит по-настоящему сказочной!

Ниже размещаются три придворных фрейлины (саннин-кандзё), которые отвечают за красоту и ухоженность малышек. Фрейлины сулят им в дальнейшем богатую и сытую жизнь.

На четвертой ступени сидит 2 воина - эскорт (зуисин), которые обрегают девочек от злых духов и дурных снов. На пятой - располагается 3 сторожа - охрана (эдзи). Они следят, чтобы девчушки больше смеялись, улыбались, как можно меньше грустили и плакали. Они охраняют чувства своих подопечных.

В 3 марта девочки надевают праздничные кимоно, приглашают множество друзей и веселятся, ходят, друг к другу в гости, едят много традиционных сладостей и пробуют сладкое сакэ.

Раньше считалось обязательным выставлять в доме все 5-7 слоев кукол. Но с недавнего времени, учитывая жилищный вопрос - сохранения пространства в доме, а также финансовый - куклы стоят очень дорого, многие семьи выставляют всего по 3 полки, а некоторые и одну – только императора с императрицей.

Традиционно, если в семье рождается девочка, то кукол дарят родители жены. И пока малышка не подросла, выставку собирают и оформляют взрослые, кукол трогать не разрешается. Можно только любоваться. Но девочки постепенно подрастают, и тогда они уже сами, с особым удовольствием и трепетом, не спеша рассаживают кукол.

Обычно кукол выставляют за 10-20 дней до начала праздника. Почему же? Да потому, что издавна считается, что чем раньше семья устроит выставку, тем в будущем меньше проблем будет у девочки с замужеством. Не засидится в девках! И многие родители до сих пор в это верят.


Чайная церемония

В Японии много видов чая, и готовят его не только непосредственно из чайного листа. Когда-то в Японии отношение к чаю было, как к чему-то драгоценному, эликсиру жизни. Сейчас же он доступен всем, и все же к нему сохранилось благоговейное отношение. Чай в Японии - это символ.

«О-тя» - так уважительно японцы называют свой любимый напиток. Крайне сложно перечислить все его разновидности, ведь лишь зеленого чая насчитываются десятки сортов. Некоторые из них входят в высшую категорию - «сэнтя». Цена отдельных сортов чая сэнтя, в пересчете на американскую валюту, вполне может достигать 500 долларов за 100 граммов.

Хозяйка чайной церемонииЧай сортом ниже называется «бантя», он делается из более грубых листьев, и в нем нет-нет да попадаются стебельки. Однако свежий бантя - это великолепно! Даже поговорка есть: «И черт хорош в 18 лет, и бантя хорош, если свежей заварки».

В японском доме непременно отыщется и ароматный чай гэммайтя - напиток, в который добавлены бурые рисовые зерна. Впрочем, для непривычного человека на вкус гэммайтя весьма неприятен.

А в летнюю жару, считают японцы, не найти более подходящего напитка, чем ячменный чай мугитя. Вообще говоря, употребление слова «чай» в этом понимании, скорее всего, не очень уместно. В мугитя кроме ячменя ничего нет.

По традиции хозяйка вначале прожаривает ячменные зерна, затем бросает их в кипящую воду, получившуюся жидкость процеживает и охлаждает. Как результат - напиток цвета виски, чаще всего хранящийся в холодильнике налитым в бутылки из-под виски. Нередко эта неумышленная подмена водит в заблуждение гостей.

Наконец, маття - тот, ради которого и организуют знаменитые чайные церемонии. Разумеется, он готовится лишь из отборных зеленых листьев Чайная церемония, Япониячайного куста. На вид маття невзрачен - порошок, даже, скорее, пудра с ядовито-зеленым оттенком. Готовят его долго, и процесс этот относится не столько к кулинарной, сколько к философской категории. Испробовавший маття и впрямь настраивается на философский лад.

За последние десятилетия в повседневную жизнь японцев уверенно вошел и котя (в переводе «красный чай»). В действительности же это знакомый нам с детства черный чай. Процедура его приготовления, думается, в разъяснениях не нуждается.

Интересно, что японцы никогда и ни с каким видом чая не пользуются чайными ситечками. Считается, что чаинки, плавающие в чашке, придают напитку природную прелесть и изящество. Зеленый японский чай необычно экономичен - на четверых достаточно одной небольшой ложечки заварки.

Любопытно, что японцы заваривают чай водой не кипящей, а подогретой примерно до 90 градусов. И пьют его без каких бы то ни было добавок - молока, сахара или лимона.

История Японии

Согласно легенде, Япония возникла благодаря Богине Солнца – праматери всех императоров. Первым японским императором считается Дзимму, предположительно правивший с 660 года до нашей эры. Но, поскольку письменности в Японии не существовало вплоть до эпохи Ямато, о древней истории страны можно судить лишь по археологическим находкам и упоминаниям в китайских исторических хрониках. Одно из первых таких свидетельств – «Двадцать четыре истории», написанные в Китае в I веке нашей эры.

Вероятно, история заселения территории современной Японии людьми относится к палеолиту. Первые археологические находки, об этом свидетельствующие, относятся к 35-40 тысячелетиям до нашей эры. Летописная же история Японии берёт начало только в V веке нашей эры, когда к власти пришёл клан Ямато в одноимённую эпоху и в стране появилась письменность.

Эпохи в истории Японии

Эпоха Дзёмон (около 13 тысяч лет назад - 300 г. до н. э.)

Эпоха Яёй (300 г. до н. э. - 250 г. н. э.)

Эпоха Ямато (300 - 710)

Эпоха Hара (710 - 784)

Эпоха Хэйан (794 - 1185)

Эпоха Камакура (1185 - 1333)

Эпоха Муромати (1338 - 1537)

Эпоха Адзути Момояма (1573 - 1603)

Эпоха Эдо (1603 - 1867)

Эпоха Мэйдзи (1868 - 1912)

Эпоха Тайсё (1912 - 1926)

Эпоха Сёва (1926 - 1989)

Эпоха Хэйсэй (с 1989 г. до настоящего времени)

История Японии богата событиями, но, к сожалению, не все они дошли до наших дней, по крайней мере, в достоверном и подробном виде. Объясняются пробелы в истории этой страны периодами её длительной изоляции от внешних контактов, неоднократно случавшимися за время существования и развития Японии. Но мы постараемся проникнуть в историю «Страны восходящего солнца» как можно глубже.

Эпохи Дзёмон и Яёй – с 11000 года до н.э. до 250 года н.э.

Эпоха Ямато (Кофун) – с 300 года по 710 год

Эпохи Нара и Хэйан – с 710 года по 1185 год

Эпоха Камакура – с 1185 года по 1333 год




Ниндзюцу

Считается, что тайные кланы ниндзя возникли в Японии одновременно с возникновением самурайского сословия в IХ-ХII веках. Прообразом ниндзя считаются секты горных отшельников ямабуси VIII века, исповедовавших направление буддизма школы Сингон. Ямабуси поощряли тяжёлые и изнурительные тренировки своих адептов, а также тщательно сохраняли собранные на протяжении веков знания по медицине, химии, астрологии. Ямабуси были приверженцами полного слияния с природой. Изначально тайные школы ниндзюцу не имели ничего общего с военными организациями ни по своей методике подготовки, ни по своей философии. Однако со временем произошли изменения.

Происхождение самого боевого искусства ниндзюцу, связывают, как и большинство восточных искусств боя, с китайскими источниками. Однако термин «ниндзюцу» охватывает лишь немногие особенности искусства ниндзюцу, такие как утаивание, созидание и поддержание ауры таинственности. В функции ниндзя входило проникновение к врагу, совершение саботажа или убийства и возвращение после успешного завершения миссии.

Традиционно ниндзя выполняли роль наёмников, которые предлагали себя в качестве шпионов, наёмных убийц, диверсантов, политических провокаторов и террористов большим и маленьким правителям японской феодальной эпохи. Ниндзя предлагали свои услуги лишь тем, кто готов был за них платить. Семьи ниндзя представляли собой тесно сплочённые коллективы, интегрированные в более крупные группы - кланы. Посторонний человек практически не имел возможности присоединиться к такой группе и стать ниндзя, для этого нужно было родиться в семье профессионалов. Искусство и другие хитрости хранились под секретом и передавались только от отца к сыну. Раскрытие секрета означало смерть от руки ниндзя из того же клана.

Расцвет ниндзюцу пришёлся на период Сэнгоку дзидай (1467-1568). На это время приходится пик феодальных войн, и тогда насчитывалось около 70 кланов ниндзя. Легенды о ниндзя тоже относятся именно к этому периоду. Документальные свидетельства подтверждают существование в эту эпоху школ Ига и Кога.

В японской культуре ниндзя часто противопоставляются самураям. Дело в том, что самураи превыше всего ставили идеалы воинского кодекса бусидо и в соответствии с ними стремились достойно сражаться и наилучшим образом подготовиться к смерти. Ниндзя исповедовали прямо противоположную философию. Главное для ниндзя - выполнить поставленную задачу, а так как основная их задача - разведка, то для успешного её выполнения необходимо было выжить любой ценой. Для ниндзя не могло быть запретных действий, не могли существовать какие-либо нравственные и религиозно-этические ограничения в методах ведения войны. Для достижения победы хороши любые средства, и ниндзя успешно все их использовали

Ига - один из самых известных и влиятельных кланов. Подобное положение было достигнуто за счёт поддержки правительства Токугавы.

Кога - вторая наряду со школой Ига наиболее влиятельная школа, также пользовавшаяся поддержкой Сёгуната.

Кисю

Фума - большой клан ниндзя часть которого служила Ходзэ Удзиано

Сада

Момоти

Фудзибаяси

Нэгоро

Сайга

Кудзикири (кудзи кири, ри кудзи рю) - школа девяти рук. Широко употребляли кобудэра - моментальный гипноз.

Нэгиси

Сирай

Синто

Хакуун

Гэндзцу

Рюмон

Тэнтон Хаппо

Готон Дзюппон

Хатори

Оружие ниндзя

Огнестрельное оружие Каки

Фитильные (хинава-тэппо)

Кремневые (хиути исидзю)

Духовые (кукидзю)

Вакидзаси-тэппо (ружье, замаскированное под меч Вакидзаси)

Ядатэ-тэппо (ружье, замаскированное под футляр для кисти)

Кисэру-тэппо (ружье, замаскированное под курительную трубку)

Пушка

Мокухо («деревянная пушка»)

Харинуки-дзуцу («трубка из папье-маше»)

Зажигательные средства

Огненные стрелы Хия

Бохия- огненная палка

Утихия- метательная зажигательная стрела

Хидакэ- огненный бамбук

Хисякэн («огненный сякэн»)

Отравляющие средства

Моппан

Фуё-но ооги

Нэмуриби

Кусагамэ

Запалы и фитили

Хокути, Хинава, Хиноки-Хинава, Такэ-хинава, Гудзин хинава, Амэ-синоги-хинава, Амэ-хинава, Мидзу-хинава.

Мечи, копья, секиры, ножи

Ниндзя-то, Синоби гатана - меч ниндзя

Танто -нож

Конагината - короткая нагината

Сибаки-яри - копье

Камаяри - копье-серп

Оно - секира

Сикоми-дзуэ - скрытое оружие (мечи, ножи с прямым клинком, замаскированные под бытовые предметы).

Кусари-кама - полусерпы с верёвкой и грузом или с цепью, Кама - серп.

Боевые шесты и дубинки

Дзе, Сякудзе, Рокудзе, Сюмонкудзуэ, Бо, Ханбо, Косикирибо, Мимикирибо и т. д.

Верёвки и цепи

Мусубинава - веревка с грузиком

Кусари - цепь, другие названия (зависят от длинны и грузиков): Кусари-фундо, Тама-гусари,Содэ-гусари, Кусари-дзюттэ, Рё-бундо и т. д.

Метательные бомбы и гранаты

Метательное оружие

Ханкю (половинный лук) и Юмия (стрелы)

Фукия (Фукибари) - стрельба отравленными стрелами из духового «ружья»

Сюрикэны (метательные «звёзды» ниндзя)

Сякэн («звездочка»), типы: Санко, Дзюдзи, Роппо, Хаппо, Мандзи, Нагарэ-мандзи, Тэккан и т. д.

Бодзё-сюрикэн («сюрикэн-палочка»), типы? Босугата, Тантогата, Кугигата, Хэйтёгата, Харигата, Хасидзё, Кусабигата и т. д.

Утинэ (хотя это не совсем сюрикэн, а укороченная стрела с более тяжелым наконечником, напоминает стрелку для Дартс, но большего размера).

Цубутэ, Арарэ, Мэцубуси.

Ниндзюцу - это комплексное искусство стратегического шпионажа, тактической разведки и диверсионно-террористических методов, возникшее в средневековой Японии. Согласно исследованиям японских историков, традиции ниндзюцу зародились уже в X веке. Как особое искусство, ниндзюцу сформировалось к концу XV века. А своего расцвета оно достигло в середине XVI века. Наследники традиций ниндзюцу прилагали немалые усилия к их сохранению и систематизации. По примеру других воинских искусств они создали ряд школ, наиболее влиятельными среди которых были Ига-рю, Кога-рю, Кисю-рю, Коё-рю, Кусу-ноки-рю, Ёсицунэ-рю (всего известно около 100 школ). Учения этих школ фиксировались в письменных наставлениях, из которых до настоящего времени дошли свыше пятидесяти. Наиболее содержательными и объемными являются такие памятники, как «Секретное наставление по ниндзюцу», 1655 г., «Десять тысяч рек собираются в море» (Бансэнсюкай), 1676 г. и «Книга об истинном ниндзюцу» (Сёнинки), 1681 г.

Автор «Бансэнсюкай», знаменитой «энциклопедии» ниндзюцу XVII века, ниндзя из провинции Ига по имени Фудзибаяси Ясутакэ, разделял это искусство на две основные части: Ёниц (Светлое) и Иннин (Темное).

Ёнин - это раздел стратегии и тактики. Сюда входили методы организации шпионских сетей, анализа полученной информации, разработки долгосрочных стратегических планов на основе учета разнообразных факторов, прогнозирование ситуации.

Иннин имел дело с конкрентыми приемами добывания секретной информации. В него входили способы проникновения на вражескую территорию с использованием «легенды», различные уловки для обмана бдительности стражи, приемы подслушивания и подсматривания, приемы ускользания от погони и многое другое.

Кроме того, подготовка ниндзя включала усвоение многочисленных вспомогательных умений и навыков. Например, хэнсо-дзюцу (методы переодевания), мономанэ-дзюцу (искусство подражания голосам и звукам), суйэй-дзюцу (плавание), хаятакэно-дзюцу (марафонский бег) и т.п. Ниндзя широко использовали различные специальные инструменты: приспособления для подъема на стены, разнообразные плавсредства, отмычки и т.п.

Несколько особняком стоит применение зажигательных смесей, взрывчатки и огнестрельного оружия (ка-дзюцу).

Таким образом, обучение ниндзя включало:

1) физический тренинг (различные виды ходьбы, бега, прыжков, переползания, лазания, плавания, верховой езды);

2) психофизический тренинг (регулирование дыхания; развитие остроты слуха, вкуса, осязания, обоняния, зрения, умения видеть в темноте, переносить голод, жажду, переедание и т.п.);

3) изучение тактики и стратегии специальных операций, методов агентурной работы;

4) изучение различных специальных дисциплин (подделка документов, изготовление специальных средств, ядов, тайное проникновение в крепости и жилища, актерское мастерство, маскировка, гипноз и т.д.);

5) специальную боевую подготовку (приемы боя с различными видами оружия и без него).


Японский театр

Любовь и почитание традиций в японской культуре на столько глубоко укоренились, что сложно себе представить хоть какую то ветвь искусства не уходящую корнями в глубину веков и не обросшую традициями и преданиями.

Некоторые историки и знатоки Японисты утверждают, что японский театр сохранил элементы античной драмы, а так же обогатился традициями Азии, Индии и Китая.

Невозможно представить себе театра без масок пантомимы Гигаку и танцев Бугаку. Но не стоит думать, что японский театр состоит только из них. Это очень сложный и многогранный мир, в котором каждая тень несет свой тайный и явный смысл, иногда даже противоречащий друг другу. Каждый из его компонентов заслуживает отдельной главы актерское мастерство, традиционные танцы, музыка, сценография, костюм и маски, декорации, грим, куклы и т.д.

Мы предлагаем немного познакомиться с информацией о некоторых видах традиционного японского театра.

Театр Но

Этот театр возник в ХIV веке, он был моден среди самураев и сёгуната Токугава. То, что он был ориентирован на элиту общества, привело к тому, что простой люд не мог проникнуть на выступления. Понимания происходящего и сейчас доступно не каждому так как малейшие нюансы могут иметь двойной подтекст и глубокий смысл, непонятный туристам.

Для этого вида характерно простое, но наполненное глубоким смыслом, оформление сцены, чувственность масок. Некоторые маски передаются столетиями и как и кимоно являются достояние театров. Некоторые из них, такие как Хання" – традиционная маска мстящего демона – весьма выразительны другие имеют отрешённое выражение, такие маски создавались с целью заставить зрителя проявить фантазию. Проникнуть в мир пьесы. Выступления происходят под классическую музыку сопровождающуюся пением хора. Ситэ (основное действующее лицо) повествует свою историю. Повествование ведется на архаичном, высоком языке. Представление может длиться 4 – 5 часов и включает несколько пьес. Маски театра Но не привязываются к какому то конкретному сценарию они используются в разных пьесах и раскрывают разные сущности. У них нет особой индивидуальности в выражении, ведь основную роль играет символизм движений актёра и музыки. Поразительно то, что совершенно противоположные чувства эти маски легко передают по средствам их наклона или изменения освещения. Представление НО призваны пробудить интерес и воображение у аудитории. Сцена может быть вовсе пуста или немного оформлена. Хор поведает зрителю обо всем, что он должен себе представить Моменты эмоционального пика, могут происходить в полной тишине. Напряжённое молчание должно поведать зрителю больше слов.

Театр Кёгэн

Театр Кёгэн ровесник театра Но, но не его соперник так как ни по стилистике, ни по содержанию они не походи друг на друга. Кёгэн - незатейливая комедия, фарс. Кёгэн – театр толпы он прозаичен и простоват. Именно пьески Кёгэна традиционно разыгрываются в интермедиях театра Но. Кёгэн выдержал испытание жизнью и не изменил традициям 15-ого века. Объединение двух, описанных выше театров породило Ногаку. Ттеатр Ногаку, хотя и объединяет оба стиля, но разделяет единое представление на части - высокого и низкого стиля.

Театр Кабуки

Иероглиф “Кабуки” состоит из 3 китайских иероглифов, означающих “искусство пения и танца”. Впрочем, этому театру не чужды комические диалоги. Увы, вскоре после того, как Кабуки стал популярен, женщинам было запрещено выступать нем, в таких условиях оннагата - мужчины, исполнители женских ролей, стали необходимы, и существуют в театрах Кабуки поныне.

История японской поэзии

История хайку в Японии

Слово «хокку» («начальная строфа») первоначально означало начальную строфу другой японской поэтической формы - рэнга (рэнга, «нанизывание строф») - или первую строфу танка. С начала периода Эдо (XVII век) хокку стали рассматриваться и как самостоятельные произведения. Термин «хайку» предложил поэт и критик Масаока Сики в конце XIX века для различения этих форм.

Генетически восходит к первой полустрофе танка (хокку буквально - начальные стихи), от которого отличается простотой поэтического языка, отказом от прежних канонических правил. В своём становлении хайку прошло несколько этапов. Поэты Аракида Моритакэ (1465-1549) и Ямадзаки Сокан (1465-1553) представляли себе хокку как миниатюру чисто комического жанра (такие миниатюры впоследствии получили название сенрю. Заслуга превращения хокку в ведущий лирический жанр принадлежит Мацуо Басё (1644-1694); основным содержанием хокку стала пейзажная лирика.

С именем Ёса Бусона (1716-1783) связано расширение тематики хокку. Параллельно в XVIII веке развиваются комические миниатюры, выделившиеся в самостоятельный сатирико-юмористический жанр сэнрю (сэнрю:, «речная ива»). В конце XVIII - начале XIX веков Кобаяси Исса ввел в хайку гражданские мотивы, демократизировал тематику жанра.

Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов (впрочем, уже у Басё встречаются отступления от нормы слогового состава), записанных в один столбец. Особыми разделительными словами - кирэдзи (яп. кирэдзи, «режущее слово» (киру-резать дjи-слово) - текст хайку делится в отношении 2:1 - либо на 5-м слоге, либо на 12-м. При переводе хайку на западные языки традиционно - с самого начала XX века - местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки, так что хайку представляет собой трёхстишие слоговой структуры 5-7-5. В 1970-е гг. американский переводчик хайку Хироаки Сато предложил в качестве более адекватного решения записывать переводы хайку как моностихи; вслед за ним канадский поэт и теоретик Кларенс Мацуо-Аллар заявил, что и оригинальные хайку, создаваемые на западных языках, должны быть однострочными. Встречаются - среди переводных и оригинальных хайку - и двустрочные тексты, тяготеющие к слоговой пропорции 2:1. Что касается слогового состава хайку, то к настоящему времени и среди переводчиков хайку, и среди авторов оригинальных хайку на разных языках сторонники соблюдения 17-сложности (и/или схемы 5-7-5) остались в меньшинстве; по общему мнению большинства теоретиков, единая слоговая мера для хайку на разных языках невозможна, потому что языки значительно отличаются друг от друга средней длиной слов и, следовательно, информационной ёмкостью одинакового количества слогов.

Поскольку жанр - это формально-содержательное единство, для хайку важны отличающие его смысловые характеристики. Классические хайку обязательно строятся на соотнесении человека (автора), его внутреннего мира, биографии и т. п. с природой; при этом природа должна быть определена относительно времени года - для этого в качестве обязательного элемента текста используется киго (яп. киго, «сезонное слово»). Чаще всего повествование ведётся в настоящем времени: автор представляет свои переживания. Рифмы в хайку в европейском понимании нет, поскольку здесь используются другие принципы построения стиха. Очень важным является то, сколькими чертами рисуются рядом стоящие иероглифы. Если количество черт равное или почти равное, то японцы считают, что это хорошее хайку. А чем больше разница в количестве черт в рядом стоящих иероглифах - тем оно (в глазах японца) хуже.


Цукиока Ёситоси (Тайсо Ёситоси) (яп. 月岡 芳年 1839-1892)


Японский художник. Он известен как последний великий мастер Укиё-э, японской гравюры на дереве. Также Цукиока Ёситоси считается одним из главных инноваторов. Его карьера охватывает две эпохи - последние годы феодальной Японии и первые годы современной Японии после реставрации Мэйдзи. Как и многие другие японцы, он интересовался новыми вещами привнесёнными из остального мира, однако, со временем, его всё больше стала волновать потеря многих аспектов японской культуры, среди которых традиционная гравюра по дереву. В то время как Япония адаптировала западные методы репродукции искусства, такие как фотография и литография, он работал в старой манере. В Японии, которая отказывалась от своего прошлого он, практически в одиночку, сумел поднять искусство Укиё-э на новый уровень.

После смерти художника, его слава продолжала расти как на западе, так и в Японии и, в настоящее время, он почти повсеместно признаётся как наиболее выдающийся художник своей эпохи.

Биография Утамаро

(1753 - 1806)

Китагава Утамаро, настоящее имя Нобуёси, а Утамаро является псевдонимом, который художник стал использовать с 1781 г. Китагава Утамаро жил и работал в столице Эдо, куда переехал после смерти своего отца. Здесь он поступил в студию Торияма Сэкиэн - художника школы Кано.

В конце XVII-XVIII веках в Эдо процветало абсолютно новое, противостоящее официальным канонам и полностью ориентированное на вкусы и интересы горожан направление «укиё-э», которое отражало жизнь простых людей, описывало сцены спектаклей театра Кабуки, а так же портреты его актеров. Утамаро рисовал с натуры, внимательно изучая свет. Прелесть летней ночи, нежность лепестков розы, блеск солнца, глянец воды, буквально все привлекало его внимание.

В 1775 г. он знакомится с издателем Цутая Дзюдзабуро, впоследствии оказавшим огромное влияние на его творчество. Многие работы мастера - прекрасные альбомы, иллюстрированные книги, серии станковых гравюр появились в результате длительного сотрудничества с Цутая Утамаро внес новшества в технику ксилографии и обогатил цветовую палитру японской гравюры, выявив множество аспектов в поведении и эмоциях человека. Утамаро постепенно ищет свою манеру исполнения, которая вскоре принесла ему славу лучшего художника Японии. С 1789 по 1800 год он нарисовал едва ли не всех красивых девушек, каких только можно было встретить в Эдо. Почти у каждой из них один и тот же овал лица, очертание носа, разрез глаз, все они мягки и спокойны. Изображая женщин, Утамаро сумел выявить множество нюансов в характеристике человеческих эмоций. Цветовая насыщенность его гравюр в сочетании с гибкой и пластичной линией создает многообразную гамму настроений от печали до радости, от тревоги до безмятежности. Утамаро стал подлинным певцом женской красоты. При помощи плавных, текучих линий, намеренно изменяя их фактуру и толщину, он создал образ красавицы с пышной прической, изящной формой головы на лебединой шее, мягким овалом лица, приподнятыми черно-угольными бровями, с алыми губами и гибкими движениями тонких пальцев. Каждая героиня мастера - воплощение какого-либо качества. Художник словно наблюдает за ними. Как по-разному эти женщины читают, шьют, занимаются с детьми, играют на музыкальных инструментах. В портретах Утамаро создает идеализированный образ своих современниц, в то же время передавая ощущение жизни. Утамаро стремился к выявлению различных по характеру типов внешности, темперамента, привычек. С помощью новых технических приемов Утамаро создал образ идеала женской красоты.

Особый стиль художника наглядно проявляются в поясных и погрудных портретах серии «о-куби-э», выполненных в сложной технике полихромной печати с применением слюдяного порошка, дающего эффект серебристого мерцающего фона. В изображении выработанного им идеала он прибегал к приемам, подчеркивающим детали и каждый раз по-новому строил свои композиции. Утамаро так же был прекрасным иллюстратором книг.

К сожалению судьба не щадила мастера. В 1806 году своей гравюрой «Хидэеси и пять наложниц» он навлек на себя гнев властей. Работа была воспринята как сатира на правящего сегуна. За такую дерзость художник претерпел суровое наказание. Он провел 50 дней в тюрьме со связанными руками. Это была тяжкая мука для мастера. 20 сентября 1806 года Утамаро скончался. Долгие годы художнику подражали, его гравюры перепечатывали и подделывали. Изысканно-поэтическое творчество Утамаро сыграло важную роль в пробуждении интереса у европейцев к японской гравюре